The faux amis problem

Language faults explained by false analogies

Historically both the English and the Dutch word derive from the French word, but neither did conserve the -a- spelling...

FR tendance
EN tendency
NL tendens

Still have grosso modo the same meaning, but not at all the same spelling...

Share 

Add a Comment

You need to be a member of The faux amis problem to add comments!

Join this social network

About

Pieter Jansegers Pieter Jansegers created this social network on Ning.

Create your own social network!

Badge

Loading…

© 2009   Created by Pieter Jansegers on Ning.   Create Your Own Social Network

Badges  |  Report an Issue  |  Privacy  |  Terms of Service